Google Türkçe'ye çeviri hizmetini başlattı.
Tarih
02/02/2009 19:22
Konu Sahibi
assenucler
Yorumlar
4
Okunma
1988
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

Derecelendirme: 0/5 - 0 oy



assenucler

Kullanici Avatari
Onursal
A.... S.... Ş....
2.052
31/10/2008
63
İstanbul
-
29/11/2016,00:04
Dostlar iyi akşamlar.

Google'ın http://translate.google.com/ linkine tıklayıp, 41 dilde birbirine çeviri yapabiliyorsunuz. Bu listeye yeni olarak Türkçe de eklendi. Dolayısıyla herhangi bir dilden Türkçe'ye ya da Türkçe'den herhangi bir dile çeviri anında mümkün..

İstediğiniz bir cümleyi, sözcüğü ya da yabancı dildeki bir site adresini, ilgili alana kopyalayıp yapıştırın ya da yazın. "Translate" e tıklayın.

Hepsi bu kadar...
Cevapla


mehmetdemiral
.
Kullanici Avatari
Uzman
M.... D....
4.732
30/10/2008
Samsun
Ofis 2013 Tr. 32 Bit
Bugün,02:10
Süper bir hizmet. Bu arada imlayı da doğru kullanmak gerekiyor. Mesela tüm noktalama işaretlerinden sonra bir karakter boşluk bırakmak lazım. Bırakılmazsa yanlış çeviri yapıyor. Birleşik yazılması gereken sözcüklerde de çok dikkatla olmak lazım.

Mesela
"Merhaba.Biz bir çekirdek aileyiz.Sizi seviyorum."

yazınca

Merhaba.Biz aileyiz.Sizi like a kernel.
oluyor. Ama

"Merhaba. Biz bir çekirdek aileyiz. Sizi seviyorum."

yazınca da

Hello. We are a nuclear family. I love you.

oluyor. Ne kadar farklı değil mi? Aman çok dikkatImg-grin))
İnadına, ille de Accesstr.net...
Cevapla


assenucler

Kullanici Avatari
Onursal
A.... S.... Ş....
2.052
31/10/2008
63
İstanbul
-
29/11/2016,00:04
Sayın mehmetdemiral;

Hocam, benim atladığım çok güzel bir noktaya değindiniz. Çeviri programlarında, imlâ kurallarına özellikle çok dikkat etmek gerekiyor...

Değerli katkınız için teşekkürler.
Cevapla


tdsharun
>>> O Şimdi Sivil<<<
Kullanici Avatari
Aktif Üye
778
06/11/2008
225
Kütahya
Ofis 2003
31/12/2011,02:16
Sayın assenucler, paylaşım için teşekkürler. Gerçekten mükemmel bir hizmet. Bu Google amca her geçen gün bizi biraz daha şaşırtıyor... Bi dönem Microsoft'un sır gibi sakladığı kodları çatır çatır beleşe dağıtmıştı. Hastasıyım bu Google amcanın...

Bu hizmete gelince:

Henüz alt yapısı tam oturmamış olsa gerek ki, "Karnım acıktı" yazdım (ki an itibariyle akşam yemeği yemedim. Şaka olsun diye yazmadım yani. Harbi acıktı.), çevirinin sonucuna hala gülüyorum: "My wife was hungry"... Lol Oy oy oy...

Sanırım aradaki "n" harfini göremedi... Lol

Ama google amcamızın, bu işin de en iyisini yapacağımdan en ufak şüphem yok...

Bizlere bu tarz kaliteli hizmetler sunduğu için Google amcaya, bilgilendirdiğiniz için de size teşekkür ederim...

Saygılar...
Cevapla


assenucler

Kullanici Avatari
Onursal
A.... S.... Ş....
2.052
31/10/2008
63
İstanbul
-
29/11/2016,00:04
Dostlar...

Google Çevirinin en güzel tarafı, "tek tıkla" bu işlemin bir kaç saniye içinde gerçekleşmesi; çevirinin yapıldığı sayfanın sağ ortasındaki "Suggest a better translation" düğmesine tıklayarak, daha iyi bir çeviri elde edilebilir olması..
Cevapla







Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Tarih Son Yorum
  Turkce Karakter Kullanilmamasi dengesiz 2 1.083 21/05/2009, 18:06 Puletin


Türkçe Çeviri: MCTR, Forum Yazılımı: MyBB, © 2002-2016 MyBB Group.
DMCA.com Protection Status
© Desing by XSTYLED| Develops by ozanakkaya